AC | א איכה יועם זהב ישנא הכתם הטוב תשתפכנה אבני קדש בראש כל חוצות {ס}
|
ASV | How is the gold become dim! [how] is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.
|
BE | How dark has the gold become! how changed the best gold! the stones of the holy place are dropping out at the top of every street.
|
Darby | How is the gold become dim! the most pure gold changed! the stones of the sanctuary poured out at the top of all the streets!
|
ELB05 | Wie ward verdunkelt das Gold, verändert das gute, feine Gold! Wie wurden verschüttet die Steine des Heiligtums an allen Straßenecken!
|
LSG | Eh quoi! l'or a perdu son éclat! L'or pur est altéré! Les pierres du sanctuaire sont dispersées Aux coins de toutes les rues!
|
Sch | Wie ist das Gold geschwärzt, wie ist das köstliche Gold entstellt! Wie sind die Steine des Heiligtums an allen Straßenecken aufgeschüttet!
|
Web | How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.
|